mashas-zooСловесный зоопарк моих детей без разделения авторства:

колесос – пылесос

шнорки – шторки

папуста – капуста

папютор или пампютор – компьютер

папитошка – капитошка

ронцы – монстр

пасоль – фасоль, соль

тузляк – рюкзак

уберла – убрала

 

 

ёжДочь научилась использовать отрицательную частицу и некоторые другие нюансы русского языка.

Наш новый штрих – добавление гласного после “Т” перед “Н”: “Всё понятыно”, “Я потыная”. Этот гласный представляет собой нечто среднее между “Э” и “Ы”

ПетушокВместо “колбаски” дочь кричит “балкаски”. А “петушок” у неё “пешуток”.

Муж просит:

– Скажи “петух”

– Петух!

– Петушок?

– Пешуток!

Вот так ))

Еще в прошлом году я заметила, что дочь укорачивает некоторые слова на один слог (сметана – “тана”, например). Слова эти были преимущественно трёхсложными. Поэтому я предположила, что 1 и 2 слога ей произносить легко, а 3 уже сложно, поэтому она один слог отбрасывает.

Предположение оказалось неверным

Хочу прочесть полностью »

Забавно наблюдать, как ребенок, освоив лишь малую толику языка, уже занимается творением новых слов.

Дочурка очень любит рисовать. Услышала как-то, что её шедевры называют “каля-баля”. Теперь рисовать – “балячить”, карандаш – “балячик”, а “болячка” – это то, как она раскрасила игрушки или свои пальцы.

А еще она любит сокращать слова. Бабуля у неё “буля”. Так что фраза “Рисуй, бабуля!” звучит как “Буля, баляй!” (Подробнее о сокращении слов читайте в заметке “Выпадение слогов в речи ребёнка“)

Замена звуков в словах – тоже постоянное явление. Вода у нас – “бада”, банан – “бадам”, гулять – “буляй”. Звук “р” просто пропускаем: красиво – “касива”, Игорь – “Ига”/”Игай”.

Отрицательная частица по-прежнему отсутствует. Но главное слово дочь уже знает. Я тихо таю, когда она крепко меня обнимает и говорит: “Люблю…”

Люблю!

Дочь стала активно использовать слово “могу”, которое у неё может означать “Помоги!” (чаще всего), “Давай, помогу?” или “Я это могу сама” (крайне редко).

Напрочь отсутствует пока отрицательная частица. Так “дуй” может означать как “Подуй!”, так и “Не дуй! / Не надо дуть”.

Зато она занялась словотворчеством. Началось со слова “каля-баля”, которое в её устах приобрело вид “баля-баля”. Во время рисования она подпевала себе: “Балям-балям… Балям-балям…” А потом стала обращаться к нам глаголом “Баляй!”, что означало либо “Дайте мне рисовать” либо “Нарисуй-ка, мама, что-нибудь интересное”.  (При этом протягивает мне карандаш.)


“Каля-баля” на Яндекс.Фотках

Вот интересно, почему детям тяжело даётся звук “о” в сочетании с согласными? Моя полуторагодовалая дочь легко произносит: “О! Во!” Но в остальных случаях: “дём” вместо “дом”, “ок’ой” – среднее между “окой” и “окёй” – вместо “открой”, то же со словом “закрой”. Дочери подруги, 2 и 3 года, говорят “сёк” вместо “сок”.

Топ, топ, топает малыш.
«Топ, топ, топает малыш.» на Яндекс.Фотках

Так на мою дочку похожа…

Мне почти постоянно приходится обращать внимание своих учеников на слова “ear” и “hear“, которые отличаются всего одной буквой и близки по смыслу. Делаю я это просто, чтобы им запоминалось быстрее и легче.

И только сегодня прочитала на сайте ЗОВУ про “ухо” и “слух“. Да, другая часть речи, да, окончание отвлекает внимание, но параллелизм налицо.

Не пойму только, почему обнаружение таких параллелей не только радует, но и заставляет ёжиться, будто беспокойный дух за спиной пролетел.

Кстати, ещё одна параллель – слова “city“, “citizen” и “город” (“град“), “гражданин“. Её я обычно объясняю тем, что поначалу государства были маленькие: город в центре и несколько деревенек вокруг. Поэтому слова “гражданин” и “горожанин” так похожи, от одного корня.

Подтверждение или опровержение такому объяснению где-нибудь есть? Кто знает?